En not om språk / A note on language

Det är högst sannolikt att det mesta här kommer att vara på svenska. Men en del, när känslan faller in, kommer att vara på engelska. Än mindre kommer att vara på båda språken samtidigt. Som det här inlägget.

Det kan också vara så att jag råkar använda ord på något särskilt sätt, hittar på egna ord, eller översätter någon engelsk term lustigt. I så fall får man peta på mig och så lägger jag till en förklaring i lexikonet.

It’s very likely most things here will be in Swedish. Some things — when inspiration strikes — will be in English. Even less things will be in both languages at the same time. Like this post.

It may also come to pass that I use a word in some special way, make up my own word, or translate something in my own way. In that case you are invited to poke me and I will add a translation to the lexicon.

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *